کتاب

کتاب گزیده کافى‏

ترجمه کتاب « الصحیح من الکافى»، یا « زبده الکافى» به قلم محمد باقر بهبودى

کتاب گزیده کافى  ترجمه کتاب « الصحیح من الکافى»، یا « زبده الکافى» به قلم محمد باقر بهبودى است که در آن دسته ‏اى از روایات کافى را که صحیح تشخیص داده برگزیده و پس از ترجمه با نام« گزیده کافى» در شش جلد عرضه کرده است.

کتاب گزیده کافى‏
کتاب گزیده کافى‏

ساختار:

کتاب شامل گزیده‏اى از همه بخش‏هاى کافى( اصول و فروع و روضه) است. مؤلف ابتدا احادیث برگزیده را با سلسله سند آورده و ذیل هر صفحه، به ترجمه آنها مبادرت ورزیده است. عنوان کتاب و ابواب کافى به عربى همان است که در اصل کتاب آمده ولى در فارسى بر اساس سلیقه مترجم، تغییر یافته و وى بر اساس مفاد احادیث، آنها را عنوان‏گذارى کرده است.

مترجم کوشیده تا ترجمه‏اى روان و قابل فهم ارائه کند و ازاین‏رو، خود را چندان در بند واژه‏ها نگه نداشته و گاه از تعابیرى خودساخته که چندان رایج نیستند سود جسته است و خود این، گاه باعث نقض غرض شده است.

کتاب با مقدمه‌‏اى از مولف در باره‏ى شیوه‏ى گزینش احادیث و بررسى سند آنها و سیر علمى برخورد با سلسله اسناد احادیث، آغاز شده است.

جلد اول کتاب درباره‏ى اصول دین و معارف و آداب است.

در جلد دوم از طهارت و احکام بانوان و اموات و نماز، احادیثى را از کافى آورده، وارد مباحث فقه شده است. این بخش از احادیث کافى را که براى اولین بار ترجمه و در دسترس علاقمندان قرار داده که گاه شرح کوتاه به آن ملحق کرده تا علاقمندان فقه جعفرى و نوآموزان علوم دینى را مفید افتد؛ همچنین باید متذکر شد که طرح و ترجمه این مسائل، کاملاً جنبه آموزشى و تعلیم دارد، و انسان را از تقلید آیات و مراجع بى‏نیاز نخواهد کرد.

و در جلد سوم احادیث زکاه و روزه و حج و عمره را مورد شرح و ترجمه قرار داده است. در جلد چهارم ادامه مبحث حج و بحث معیشت است. جلد پنجم درباره ازدواج و آشامیدنى‏ها است. جلد آخر نیز مربوط به زیب و زینت و گلها و مانند آن است.

مرحوم کلینى چنین اندیشید که با دقت و هوشیارى کامل و به‏کار گرفتن تجربیات فنى و علمى، آنچه را صحیح و معتبر مى‏شناسد در یک مجموعه علمى و فرهنگى گرد آورد و در اختیار عموم بگذارد، و آنچه را صحیح و معتبر نمى‏شناسد و یا تکرار مکررات مى‏بیند به عنوان زوائد از دسترس مردم دور نگهدارد. لذا کمر همت بست و ظرف بیست سال کوشش و تلاش مداوم از لابلاى هزاران نسخه و صدها هزار حدیث مسند و نامسند، ۱۶ هزار حدیث آن را انتخاب کرد و مجموعه خود را به نام کافى به عالم تشیع تقدیم نمود، بدین امید که جوابگوى مسائل اعتقادى باشد و بیانگر همه احکام شرعى گردد.

از این رو باید گفت: شیخ کلینى تنها پنج درصد احادیث را در کتاب کافى گرد آورده و نود و پنج درصد آن را زائد و مکرر یا جعلى و نامعتبر تشخیص داده است.

از بیانات شیخ کلینى این طور مستفاد مى‏شود که ایشان در شناخت حدیث معتبر و سالم تنها معیار« رضا و تسلیم» را به کار بسته است و از این رو بود که کتاب کافى از هر جهت مورد قبول و پذیرش قرار نگرفت، و دانشمندان را از مراجعه به سایر مآخذ و جوامع بى‏نیاز نکرد، چنان که پس از تألیف این کتاب باز هم فقها با اعمال ضوابط علمى و فنّى به بحث و تحقیق در احادیث کتاب کافى پرداختند.

آقاى بهبودى بعد از سى سال مطالعه مداوم و بعد از تجربیات فراوان در شناخت علل حدیث، به انتخاب احادیث معتبر شیعه پرداخت و با پیروى از سیره پیشینیان، یعنى با توجه به شرائط اعتبار، در متن و سند، احادیث معتبر کتب اربعه را به تشخیص خویش مشخص نمود. اما احادیث هر کتابى را جداگانه تنظیم نمود، تا نام کتب اربعه برجا بماند و حق مؤلفان آن ضایع نگردد؛ البته با این ویژگى که عناوین کتب اربعه و شماره احادیث، به همان صورت اصلى منعکس شود، تا باز بینى و وارسى آن بر پژوهندگان و ناقدان آسان گردد.

در صحیح کافى، نخست با مراجعه به کتب رجال، راویان ضعیف و بد نام را مشخص نموده و روایات آنها را جدا کرده است، سپس با مقایسه متون روایات صحیح السند با مضامین قرآن و سنت رسول خدا( ص) و امامان مذهب، احادیث تقیه‏آمیز و معارض با قرآن را مورد شناسایى قرار داده و کنار گذاشته است.

وى پس از جدا کردن این‏گونه روایات از روایات صحیح الاسناد نهایتاً ۴۴۲۸ روایت را به عنوان صحاح قطعى کافى عرضه کرده است و به این ترتیب چنان‏که گذشت ایشان در استخراج« صحاح» انتخابى خود به سیره متقدمان و متأخران هر دو نظر داشته است.

چنان که در متن احادیث مشاهده مى‏شود و تاریخ اسلام و تشیع گواهى مى‏دهد، امامان شیعه، همواره با نام و کنایه شهرت داشته‏اند. به منظور حفظ اصالت ترجمه و رعایت تاریخ و هم براى شناخت سایر فرق و مذاهب که مى‏خواهند از راه ترجمه با حدیث اهل بیت آشنائى پیدا کنند، در ترجمه احادیث، همان عناوین تاریخى و مشهور صدر اول را براى امامان شیعه حفظ کرده است.

البته انتقادات بسیارى به ایشان گرفته شده است، مبنى بر این‏که این‏گونه احادیث، با این‏که ضعیف‏اند، امّا خالى از فایده نیستند و ممکن است طبق تعریف قدما از صحیح، احادیث صحیحى بوده‏اند که قرائن آنها از بین رفته است و ذکر نکردن آنها، اشتباه محض است.

علامه عسگرى مى گوید:« باید توجه داشت که کار استاد بهبودى گر چه از سیره علمى و فنى دقیقى پیروى مى‏کند اما در عین حال از سوى بعضى از علماى شیعه با مخالفت‏هایى نیز روبه‏رو شده است. از جمله به عقیده یکى از منتقدان، علت اصلى مخالفت با روش و معیار آقاى بهبودى به خاطر تکیه ویژه‏اى است که استاد نامبرده در شناخت راویان، بر کتاب رجال ابن الغضائرى کرده و چون این کتاب خود از مصادر جعلى در زمینه رجال است، لذا صحیح الکافى از نظر مبناى تحقیقاتى از قوت لازم برخوردار نبوده و به این دلیل در جوامع علمى با استقبال چندانى رو به رو نشده است، اما به نظر مى‏رسد این اعتراض خود از جهاتى قابل نقد و بررسى است.»

نخست آن‏که تکیه آقاى بهبودى در شناخت راویان ضعیف و جاعلان حدیث بر کتب اربعه رجالیه- خاصه رجال نجاشى- بوده و این استاد به ندرت بر نظرات ابن غضائرى استدلال مى‏کند. دیگر آن‏که آنچه از آراء ابن غضائرى مورد استدلال قرار گرفته، منقولاتى است که توسط رجالیون متأخر یا معاصر نظیر نجاشى، سید بن طاوس، علامه حلى و حتى آیت الله خویى نقل شده و در واقع به اعتبار نقل و استفاده این بزرگان است که آراء ابن غضائرى ارزش استناد پیدا کرده است.

اعتراض دیگرى که به استاد بهبودى شده است مربوط به شیوه حذفى ایشان در مورد روایات ضعیف یا مجعول است. چنان‏که معروف است ایشان برخلاف سیره علامه مجلسى در مرآه العقول، تنها به انتشار احادیث صحیح مبادرت کرده است. به عقیده بعضى منتقدان در صورتى‏که استاد بهبودى به عوض حذف روایات ضعیف به علت ضعف آن در حاشیه و پاورقى آن روایات، اشاره مى‏نمود، کار وى اعتبار و جلوه دیگرى پیدا مى‏کرد، اما در این مورد مؤلف صحیح الکافى معتقد است که اولًا: شیوه وى در انتخاب بخشى از روایات کافى به عنوان صحیح الکافى قبلاً از سوى صاحب منتقى الجمان مورد عمل قرار گرفته و از این جهت این موضوع بدون سابقه نمى‏باشد. ثانیاً: با انتخاب بخشى از روایات کافى تحت عنوان« صحاح» یا گزیده کافى صدمه‏اى به موقعیت جامع کلینى وارد نمى‏شود، زیرا کتب اربعه به عنوان کتبى که در طول قرن‏ها تواتر خود را حفظ نموده و مورد رجوع و اعتماد محققان بوده است، بى‏شک در آینده نیز مرجعیت خود را حفظ خواهد نمود.

اما نباید از نظر دور داشت که مطمئناً در این اثر مصادیق فراوانى از روایات معصومین حذف شده است که از نظر متقدمان صحیح و طبق معیار متأخران ضعیف قلمداد مى‏شود. احادیثى که بعضاً فقهاى شیعه نیز در طول تاریخ فقه بر مبناى آن فتوى داده‏اند لذا چنان‏که یکى از محققان تذکر داده است:« اگر بخواهیم( در مقام استنباط و صدور فتوى) صرفاً احادیث صحاح و حسان را اختیار بکنیم باید قسمتى از فقهمان را بدون مدرک بدانیم».

منبع : مقدمه و متن کتاب‏

 

گردآوری شده توسط سایت پرمطلب > کتابشناسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا