ترجمه امالى شیخ صدوق – سید محمد باقر کمرهاى
امالى شیخ صدوق که شامل سخنرانىهاى شیخ صدوق و به عربى نوشته شده بوده، توسط آقاى سید محمد باقر کمرهاى به فارسى ترجمه شده است.
در ابتداى ترجمهى این چاپ، مطالب مفیدى اضافه شده است، از جمله به درگذشت آیت الله حاج شیخ محمّد باقر کمرهاى و شخصیت وى اشارهاى شده است، همچنین نکاتى پیرامون فن امالى نویسى ذکر شده است و اشاره مىدارد که پس از شیوع فن مقامات در محافل ادبى از اواخر قرن سوم اسلامى شیوه دیگرى میان دانشمندان اسلامى ظهور کرد که آن را فن امالى باید نامید، امالى جمع املاء است و امروزه آن را دیکته گویند، یکى از اساتید دانشمندان به نام در انجمنى سخنرانى مىکرد و سخنان او را مىنوشتند و جمعآورى مىکردند تا کتابى مىشد و آن را امالى مىخواندند.
به علاوه متذکر مىشود که کتاب امالى شیخ بزرگوار صدوق که در جلسههاى متعددى املاء کرده و طبق فن خود، بیانات او همان متن احادیث است با سلسله سند و معمول مجالس املاء این بوده که به طور سخنرانى از حفظ ادا مىشده و با توجه به این نکته تبحر شیخ بزرگوار صدوق در جمع و حفظ احادیث فریقین به خوبى آشکار است.
در قسمتى از این ترجمه، به سنجش اخبار امالى اشاره شده، اخبارى که شیخ بزرگوار صدوق در امالى خود آورده؛ مانند اخبار کتاب خصال از اساتید روات فریقین اخذ شده و موضوعات مختلفى در این کتاب مورد بحث است که اکثر آنها جنبه اخلاقى و تاریخى و نقل فضائل خاندان پیغمبر را دارد.
در ضمن اخبار این کتاب مضامین به ظاهر ضعیف و مورد اعتراضى وجود دارد که نقطه ضعف آنها از ملاحظات زیر منظور مىشود.
ترجمه حاضر تحت اللفظى بوده، به صورت روان و امروزى نوشته شده است.
منبع: متن و مقدمه کتاب